Calcutta / Passion du livre

Recherche simple

Recherche avancée

Recherche multi-critères








Recherche avancée

.. Calcutta

Couverture du livre Calcutta

Auteur : Sarnath Banerjee

Traducteur : Claro

Date de saisie : 05/04/2007

Genre : Bandes dessinées

Editeur : Denoël Graphic, Paris, France

Prix : 22.00 €

ISBN : 978-2-207-25939-9

GENCOD : 9782207259399

Sorti le : 05/04/2007

en vente sur


  • La présentation de l'éditeur

«Je fais commerce d'articles de luxe pour apaiser les riches. Ils m'ouvrent leurs demeures. Je fréquente leurs serviteurs, les soudoie et compile les ragots. Je vends le jour, et le soir je retranscris fidèlement les scandales de la ville.
Une habitude perverse, mais gratifiante.»

Calcutta, XVIIIe siècle.
La seconde capitale de l'Empire bruit de scandales. Abravanel Ben Obadiah Ben Aharon Kabariti, Juif de Syrie et négociant en frivolités, aphrodisiaques, zèbres, côtoie les officiers coloniaux et les élites locales, dont il consigne chaque nuit les écarts de conduite dans un journal relié plein cuir intitulé Les Tribulations du Chat-Huant. Paris, années 50. Un exemplaire de ce très rare ouvrage refait surface dans une brocante de Montmartre.
Londres, 2002. Tard le soir, un téléphone sonne dans l'East End. Pablo, un jeune Indien, apprend la mort de son grand-père, qui lui lègue un poste de radio, une moto vintage et son exemplaire des précieuses Tribulations du Chat-Huant. La suite est une chaîne d'évènements bizarres impliquant des Babus excentriques, un aristocrate obsédé par les footballeuses, l'inventeur de la cartographie psychique, un building de bureaux hanté, et au centre de tout, Digital Dutta, voyageur immobile et gardien de mille secrets.
Un étourdissant tourbillon d'époques, de faits et de révélations, destiné à mettre à nu les rouages subtils du Raj britannique et d'une ville-monde, Calcutta, dont aucune littérature n'a épuisé les charmes ni les mystères.

En 2004, Sarnath Banerjee a publié Corridor, considéré comme le premier graphic-novel indien de tous les temps. L'étonnante maîtrise de ce voyage au coeur d'une Inde moderne a assuré au livre un retentissement mondial et à son créateur le statut d'auteur globalisé. Banerjee écrit en anglais. Sa manière graphique emprunte à la BD européenne, aux comics US et aux mangas, tout en gardant une identité très personnelle, fortement indienne. Ce citoyen planétaire, imprégné de culture occidentale comme orientale, partage sa vie entre l'Europe et l'Asie. Artiste complet, il pratique aussi la vidéo. Claro est le traducteur de Salman Rushdie, William T. Wollman, Hubert Selby Jr, Thomas Pynchon, Mark Z. Danielewski. Romancier lui-même, il vient de publier Black Box Beatles.





  • La revue de presse Jean-Claude Loiseau - Télérama du 2 mai 2007

Maître conteur, fidèle à la vérité historique ici, affabulateur inspiré ailleurs, cet Indien trentenaire orchestre ainsi à sa guise le défilé d'ahurissants personnages, réels ou fantasmés, les fait dialoguer avec une verve constante, et les croque d'un trait farceur ou méticuleux, mêlant au culot les styles graphiques et les tonalités. Ce qui n'est pas la moindre audace de ce roman-fleuve hors normes et savoureux de bout en bout.


Copyright : Studio 108 2004-2018 - Informations légales - Vous êtes éditeur ?
Programmation : Olf Software - Infographie, XHTML/CSS : Gravelet Multimédia - Graphisme : Richard Paoli